Celine Dion - Hommage A Felix Leclerc Lyrics | FAST DOWNLOAD

Hommage A Felix Leclerc

[Homage To Felix Leclerc](from Bozo)Dans un maraisDe joncs mauvaisY'avaitUn vieux chateauAux longs rideauxDans l'eau(In a marshlandOf bad bulrushesThere wasAn old castleWith long curtainsIn the water)Dans le chateauY'avait bozoLe fils du matelotMaitre ceansDe ce palais branlant(In the castleThere was BozoThe son of the seamanMaster of the houseOf this shaky castle)Vous devinez que cette histoireEst triste a boirePuisque Bozo le fou du lieuEst amoureux(You guess that this storyIs sad to drinkSince Bozo the fool of the placeIs in love)Celle qu'il aime n'est pas venueC'est tout entenduComprenez caElle n'existe pas...(The one he loves haven't comeThat's all understoodUnderstand thatShe doesn't exist...)Si vous passezPar ce paysLa nuitY'a un fanalComme un signalDe balDansez, chantezBras enlacesAfin de consolerPauvre BozoPleurant sur son radeau(If you passBy this countryAt nightThere's a lanternLike a signalFor a ballDance, singArms interlacedTo comfortPoor BozoCrying on his raft)(from Le p'tit bonheur)C'est un petit bonheurQue j'avais ramasseIl etait tout en pleursSur le bord d'un fosseQuand il m'a vu passerIl s'est mis a crier:Chez vous emmenez-moi.(It's a little happinessThat I've gatheredIt was all in tearsOn the edge of a ditchWhen it saw me passing byIt began to shout"Sir, grab meAt your place bring me)Mes fres m'ont oublie, je suis tombe, je suis maladeSi vous n'me cueillez point je vais mourrir, quelle ballade!Je me ferez petit, tendre et soumis, je vous le jure,Monsieur, je vous en prie, delivrez-moi de ma tortureMonsieur, je vous en prie, delivrez-moi de ma torture.>(My brothers have forgot me, I fell, I'm sickSi you don't grab me I'll die, what a shame!I'll make myself small, tender and obedient, I promise youSir, I'm begging you, free me of my tortureSur, I'm begging you, free me of my torture")(from Moi, mes souliers)Moi, mes souliers ont beaucoup voyage,Ils m'ont porte de l'ecole a la guerre,J'ai traverse sur mes souliers ferresLe monde et sa misere(Me, my shoes have travelled a lot,They carried me from school to warI've crossed on my hob-nailed shoes[Hommage A Felix Leclerc lyrics on http://www.elyricsworld.com]The world and its poverty)Moi, mes souliers ont passe dans les presMoi, mes souliers ont pietine la lunePuis mes souliers ont couche chez les feesEt fait danse plus d'une...(Me, my shoes have passed through the meadowsMe, my shoes have stamped on the moonThen my shoes have slept with the fairiesAnd make dance more than one...)(From Attends-moi, )Attends-moi, ti-gars,Tu vas tomber si j'suis pas laLe plaisir de l'unC'est d'voir l'autre se casser l'cou(Wait, little boy,You'll fall if I'm not thereThe fun of oneIs to see the other breaking his neck (failing))La voisine a rit d'nous autres parce qu'on avait 12 enfantsChange son fusil d'epaule depuis qu'elle en a autant(The neighbor (woman) have laughed at us because we had 12 childrenChanged her mind since she has just as much)Attends-moi, ti-gars,Tu vas tomber si j'suis pas laLe plaisir de l'unC'est d'voir l'autre se casser l'cou(Wait, little boy,You'll fall if I'm not thereThe fun of oneIs to see the other breaking his neck (failing))Il est jeune, il est joliIl est riche, il est poliMais une chose l'ennuieC'est son valet qui a l'genie(He's young, he's cuteHe's rich, he's politeBut one thing bothers himIt's his valet that has the intelligence)Attends-moi, ti-gars,Tu vas tomber si j'suis pas laLe plaisir de l'unC'est d'voir l'autre se casser l'cou(Wait, little boy,You'll fall if I'm not thereThe fun of oneIs to see the other breaking his neck (failing))(from Le train du Nord)Dans l'train pour Sainte-AdeleY'avait un homme qui voulait debarquerMais allez donc debarquerQuand l'train file cinquante milles a l'heureEt qu'en plus vous etes conducteur(In the train for Sainte-AdeleThere was a man wanting to get offBut try to get offWhen the train goes at fifty miles per hourAnd that you're the driverOh! le train du Nord(Oh! the train from North)Oh! Dans le train pour Sainte-AdeleY'avait rien qu'un passager,C'etait encore le conducteur,Imaginez pour voyagerSi c'est pas la vraie p'tite douleur...(Oh! in the train to Sainte-AdeleThere was only one passengerThat was again the driverImagine for travellingIf it's not the real little pain...)Oh! le train du Nord!(Oh! the train from North)Le train du NordLe train du NordA perdu l'Nord,Rendu l'aut'bord,Le train du NordA perdu l'NordMais c'est pas moi qui vas l'blamerOh! le train du Nord(The train from NorthThe train from NorthHas lost the NorthArrived on the other sideThe train from NorthHas lost the NorthBut I won't be the one to blame himOh! the train from North)Merci monsieur Leclerc(Thanks, sir Leclerc)

Date Added: 2007-02-09
Comments
0 (1 votes)
Artist Information
Newest Lyrics