Celine Dion - Hommage A Michel Legrand Lyrics | FAST DOWNLOAD

Hommage A Michel Legrand

(Eddy Marnay / Michel Legrand)[Homage To Michel Legrand](From Quand on s'aime)On peut marcher sous la pluiePrendre le the a minuitPasser l'ete a ParisQuand on s'aime(We can walk in the rainTake the tea at midnightSpend the summer in ParisWhen we love each other...)Quand on s'aime(When we love each other)(from Brule pas tes doigts)Bruule pas tes doigtsBruule pas tes doigtsNe me touche pasCette fille ecoute-moiElle n'est pas pour toi(Don't burn your fingersDon't burn your fingersDon't touch meThat girl listen to meShe ain't for you)Bruule pas tes doigtsT'emballe-pasOublie-laOu tue-laSi tu n'as pas le choix(Don't burn your fingersDon't get too excitedForget herOr kill herIf you don't have choice)Bruule pas tes doigtsOu bien crois-moiFais ta priereAvant l'enferEt la galere(Don't burn your fingersOr believe meSay your prayerBefore the hellAnd the slave ship)Bruule pas tes doigtsBruule pas tes doigtsNi tes yeuxNi ton coeurNi ta vieNi tes nuitsA ce jeu-la(Don't burn your fingersDon't burn your fingersNor your eyesNor your heartNor your lifeNor your nightsTo this game)Bruule pas tes doigtsBruule pas tes doigtsPour cette filleCette fille quiCette fille quoiCette fille que tu ne connais pas(Don't burn your fingersDon't burn your fingersFor that girlThat girl whoThat girl whatThat girl that you don't know)Ecoute-moiElle m'a aimeElle m'a bruleElle m'a oublieBien avant toiBruule pas tes doigts(Listen to meShe loved meShe burned meShe forgot meWay before youDon't burn your fingers)(from La valse du lilas)Tous les lilas, tous les lilas de maiN'en finiront, n'en finiront jamaisDe faire la fete au coeur des gens qui s'aimentS'aiment(All the lilac, all the lilac from mayWon't cease. won't ever ceaseTo celebrate in the hearts of people who love each otherLove each other)Tant que tourneraQue tournera le tempsJusqu'au dernierJusqu'au dernier printempsLe ciel auraLe ciel aura vingt ansLes amoureux en auront tout autant(As long as will turnThat will turn the timeTill the lastTill the last springThe sky will haveThe sky will have twenty yearsLovers will have just as much)(from Quand ca balance)Quand ca balanceOn est deux: le jazz et moiJ'aime quand meme quand on est trois(When it rocksWe are two: the jazz and moiI also love when we're three)La contrebasse, la batterie, le jazz et moi[Hommage A Michel Legrand lyrics on http://www.elyricsworld.com]Ca fait deja plus que caLe vibraphone, le trombone, le jazz et moiQuand on s'est donne le Il ne manque plus que les trompettesEt puis voila, ca m'impreigne dans les doigts(The bass, the drums, the jazz and meIt already makes more than thatThe vibraphone, the trombone, the jazz and meWhen we gave ourselved the "la"It only misses the trumpetsAnd here it is, that's penetrating my fingers)Quand ca balance alors la je suis chez moiC'est mon passeport, mon drapeau, ma bible a moiDes que le tempo est laAlors, alorsOh encore, encore une fois(When it rocks then I'm homeThat's my passport, my flag, my own bibleAs soon as the tempo is thereThen, thenOh again, once again)C'est mon passeport, mon drapeau, ma bible a moi1-2-3-4 et ca va1-2-3-4 et ca va(It's my passport, my flag, my own bible1-2-3-4 and it goes1-2-3-4 and it goes)(from Les moulins de mon coeur)Les pierres que l'on jetteDe la rive d'un ruisseauEt qui laissent dans nos revesDes milliers de ronds dans l'eau(Rocks that we throwFrom the shore of a small streamAnd that leave in our dreamsThousands of circles over the water)Comme un manege de luneAvec ses chevaux d'etoilesComme un anneau de SaturneUn ballon de carnaval(Like a merry-go-round from the moonWith its star horsesLike a ring from SaturnA balloon from Carnaval)Comme le chemin de rondeQue font sans cesse les heuresLe voyage autour du mondeD'un tournesol dans sa fleurTu fais tourner de ton nomTous les moulins de mon coeur(Like the circular pathThat do the hours over and overThe travel all around the worldOf a sunflower in its flowerYou make turn with your nameAll the mills of my heart)Comme un echeveau de laineEntre les mains d'un enfantOu les mots d'une rengainePris dans la harpe du vent(Like a skein of woolIn the hands of a childOr the words of a songPrisoneer in the harp of wind)Comme un tourbillon de neigeComme un vol de goelan)Sur des forets de NorvegeSur des moutons d'ocean(Like a flurry of snowLike a flight of seagullOver the forests of NorwayOver ocean sheeps)Comme le chemin de rondeQue font sans cesse les heuresLe voyage autour du mondeD'un tournesol dans sa fleurTu fais tourner de ton nomTous les moulins de mon coeur(Like the circular pathThat do the hours over and overThe travel all around the worldOf a sunflower in its flowerYou make turn with your nameAll the mills of my heart)(from Quand on s'aime)On peut marcher sous la pluiePrendre le the a minuitPasser l'ete a ParisQuand on s'aime(We can walk in the rainTake the tea at midnightSpend the summer in ParisWhen we love each other)Ecoute ecoute le tempsMoi je le trouve hesitantPuisqu'il varie tout le tempsPuisqu'il varie tout le tempsEntre beau fixe et printempsOn peut voler de soleil en soleilNuit et jour quand on s'aime(Listen listen to the weatherI find it hesitantSince it changes all the timeSince it changes all the timeBetween sunshine and springWe can fly from sun to sunNight and day when we love each other)Puisqu'il varie tout le tempsEntre beau fixe et printempsOn peut voler de soleil en soleilNuit et jour quand on s'aime(Since it changes all the timeBetween sunshine and springWe can fly from sun to sunNight and day when we love each other)

Date Added: 2007-02-08
Comments
0 (1 votes)
Artist Information
Newest Lyrics